Could it get any longer, или посты о путешествиях - они такие.

Friday, March 14, 2014


When 3 days is all you've got as a reward for your hard work, pack your suitcase, take the next flight and go as far as you can. People get very surprised when they hear, that it's quite normal for some other people to go somewhere for 3-4 days. Well, if I had a choice, I would definitely spend more time travelling around the world, but my work schedule forces me to limit my travel-time to several days and weekends. The only thing you can do is to learn how to deal with that and split travels over the year without any harm to work and budget.   

Когда наградой за достаточно плодотворную работу становятся три заветных выходных, пакуйте, не думая, чемоданы, выбирайте ближайший рейс, забирающий вас настолько далеко, насколько это возможно, и летите навстречу новым городам и странам. Люди часто удивляются, когда слышат, что можно сдвинуться с одного места ради каких-то нескольких дней в другом. Я, признаться честно, была бы рада проводить больше времени в одном городе, но у работы, как правило, другие планы, и они совершенно не вяжутся с моим стремлением куда-то лететь и ехать.




I start planning every next trip as soon as I know, that there will be several free days in March, May, or any other month. Forward planning is perfect for saving money, knowing what you do in several months, motivating yourself to work your a**-out to get that long-awaited getaway. 

Лично я ( могу позволить себе говорить от первого лица) планирую поездку, как только понимаю, что, условно, в марте, мае, или любом другом месяце нам светит несколько выходных. Такое планирование помогает сократить бюджет поездки процентов на 50, организует человека, и заставляет напрячься на работе, чтобы усилить эффект от долгожданного отдыха. 


We decided to celebrate 8th of March and make our 15-years-old dream come true ( I'm talking about visiting Backstreet boys concert). The choice was obvious - Norway! The guys had 4 concerts in this Scandinavian country, but we decided to choose the capital city, as for 2 out of 4 travelers ( I'm one of them), this visit was the first-ever visit to Norway. 

На этот раз приводом для путешествия были выходные по поводу 8 марта и твердое решение осуществить мечту почти пятнадцатилетней давности, а именно посетить концерт Backstreet boys ( я серьезно). Выбор для нас был очевиден: Норвегия! Герои грез всех девочек начала 90-ых давали в этой гордой скандинавской стране целых четыре концерта, но поскольку для двух путешественников из 4-ех ( и меня, в том числе), эта поездка была первым знакомством с Норвегией, остановиться мы решили на столице. 



Oslo welcomed us with wind and rain. When you have only three days to see everything possible and impossible, even the weather is not a problem. |To tell you the truth, If I weren't traveling, in this weather I would definitely sit at home and drink my very cliche warm tea. 

Осло встречал нас дождем и ветром. Но когда у тебя всего три дня, гулять в таких условиях абсолютно естественно. И если бы это не было путешествием, в такую погоду я бы наверняка сидела дома и очень "по-клишейному" пила свой чай. 



March Oslo is cold, windy and sometimes sunny (we were lucky enough to see two sunny days). Nothing new for us, people living on the shore of Caspian sea. 

Мартовский Осло достаточно ветреный, холодный и только иногда солнечный (нам посчастливилось застать два таких дня). Ничего нового для нас, живущих на берегу Каспия. 








Norwegians are used to harsh winters, but I'm sure, they love sun, just as everyone does.
Норвежцы, наверняка, приучены к достаточно холодным зимам, но солнце любят, как все. 











These were the only bikes I met in the whole city. Norway definitely is not as bike-friendly, as Netherlands are. 

Это парковка из пяти велосипедов была единственной, которую я встретила за все время. Количество велосипедистов, соответственно, тоже не такое, как в Амстердаме. 



Bronze man, bronze children and bronze-almost-everything - there are tons of sculptures around the city center: both classic and contemporary ( you will see them a little bit further). 

Бронзовый мужчина, бронзовые дети, и еще много чего - в центре города расположено просто огромное количество разных скульптур. 









Half-an hour away from city center there is Bygdoy peninsula: museums, forest and beaches where you may see a lot of locals and tourists jogging, making picnics, walking with dogs and even canoeing. 

Буквально в получасе езды от центра города, на полуострове Бюгдой есть целых шесть музеев ( Музей Хейердала в том числе), лес, и прилегающие к нему небольшие пляжи. Норвежцы здесь совершают пробежки, делают пикники, выгуливают собак, приезжие гуляют и делают фотографии. Словом, довольны все, вот только байдарочнику, которого мы там встретили, наверное, было прохладно. 










I love people loving dogs. Norwegians do love dogs.
Люблю тех, кто любит собак. Норвежцы , судя по количеству людей, гуляющих с питомцами, любят.



You will fall in love with Aker Brygge district. As Norwegians say, it's the perfect place for shopping, dining and entertainment. Make sure you visit it to see a lot of galleries, and the fanciest part of it: Tjuvholmen. 

Уверена, вам понравится район с трудновыговариевамым названием Акер Бригге (надо сказать, все норвежские названия для носителя русского, английского, азербайджанского языков достаточно непривычные). Как говорит за себя сам район, это лучшее место для шопинга, прогулок и развлечений. Стоит провести там N-ое количество времени и дошагать до Тьювхольмена.





Even birds know their rights and feel themselves comfortable right in the middle of the sidewalk.
Чайки себя чувствуют здесь полноправными жителями, почти по-хозяйски, еще бы, чего я хочу, это же прибрежный город. 


This red-hatted woman and the man on stilts have stolen my heart. Thanks god children are still more interested in bears. 

Дама в красной шляпе и мужчина на ходулях почти украли мое сердце. И слава богу,  детям, по-прежнему, интереснее медведи. 






A lot of wood and glass in the same district create warm atmosphere and make a perfect ensemble. 

Большое количество дерева и стекла в постройках в том же районе - очень атмосферное, очень скандинавское, и, что немаловажно, позволяет "глазу отдыхать". 







If you go to Norway, prepare yourself to see some contemporary stuff. Meet Rudolph . He is a trendy deer: made of steel and old motorcycle. 

Если вы поедете в Норвегию, будьте готовы к тому, что разные интересные штуковины стоят прямо на улице. Вот, к примеру: Рудольф. Навороченный олень из стали и старого мотоцикла.



Yamaparts displayed motorcycles transformed into art by several artists at an exhibition called ‘Underhojar’ in 2012. ‘Rudolph the chrome nosed reindeer’, for example, was created by Apparatjik. 

Мотоциклы, переделанные в объекты искусства, были созданы еще в 2012 году. Рудольф, к примеру, творение группы Apparatjik. Занимает достаточно почетное место в районе Тьювхольмен (Tjuvholmen).




The district ends with small harbor and Astrup Fearnley museum of Contemporary Art. Unfortunately, I couldn't take a photo of it. To understand why, just click on the link. You see how huge it is! The guide said, that the architectures had the aim to create the form resembling  inverted ship. 

Район заканчивается небольшой гаванью и Музеем современных искусств Аструп-Фернли, расположенном на самом конце насыпного мыса. К сожалению, сфотографировать его не получилось, и если вы пройдете по ссылке, то поймете, почему. Видите? Он каких-то невообразимых размеров. Гид сказала, что задумкой архитекторов было создать форму, напоминающую перевернутый корабль. Насколько хорошо это им удалось, судите сами. 




And right here our short almost 50-photos trip to Norway ends. Travel there, choose the right time ( late spring or summer, obviously), enjoy delicious food, scandinavian tranquility and  pure blue Norwegian sky. 

Именно здесь наше мини-путешествие в Норвегию заканчивается. Не исключайте эту страну из списка мест, которые нужно посетить, выбирайте верное время для путешествия ( наверное, все же поздняя весна и лето будут идеальным выбором), наслаждайтесь едой, скандинавским спокойствием и высоким чистым норвежским небом. 

1 comment :

  1. you forgot to note how amazingly stylish oslovians are!

    ReplyDelete